Главная » Все публикации » Размышлизмы » Записная книжка

Неожиданная концовка...

Неожиданная концовка...

«Рандеву»

Зазвонил телефон.
— Алло, — прошептала она.
— Виктория, это я. Давай встретимся у причала в полночь.
— Хорошо, дорогой.
— И пожалуйста, не забудь захватить с собой бутылочку шампанского, — сказал он.
— Не забуду, дорогой. Я хочу быть с тобой сегодня ночью.
— Поторопись, мне некогда ждать! — сказал он и повесил трубку.
Она вздохнула, затем улыбнулась.
— Интересно, кто это, — сказала она.
Николь Веддл.

«Постельная история»

— Осторожнее, детка, он заряжен, — сказал он, возвращаясь в спальню.
Ее спина опиралась на спинку кровати.
— Это для твоей жены?
— Нет. Это было бы рискованно. Я найму киллера.
— А если киллер — это я?
Он ухмыльнулся.
— У кого же хватит ума нанять женщину для убийства мужчины?
Она облизнула губы и навела на него мушку.
— У твоей жены.
Джеффри Уитмор.

«Решающий миг»

Она почти слышала, как двери ее тюрьмы захлопываются.
Свобода ушла навсегда, теперь её судьба в чужих руках, и никогда ей не увидеть воли.
В голове её замелькали безумные мысли о том, как хорошо бы сейчас улететь далеко-далеко.
Но она знала, что скрыться невозможно.
Она с улыбкой повернулась к жениху и повторила: «Да, я согласна».
Тина Милберн.

«В больнице»

Она с бешеной скоростью гнала машину. Господи, только бы успеть вовремя.
Но по выражению лица врача из реанимационной палаты она поняла все. Она зарыдала.
— Он в сознании? — Миссис Аллертон, — мягко сказал врач, — вы должны быть счастливы.
Его последние слова были: «Я люблю тебя, Мэри». Она взглянула на врача и отвернулась.
— Спасибо, — холодно произнесла Джудит.
Барнаби Конрадеще.

«Вечерний сюрприз»

Блестящие колготки туго и соблазнительно облегали прекрасные бедра — чудесное дополнение к легкому вечернему платью.
От самых кончиков бриллиантовых сережек до носков изящных туфелек на тонких шпильках — все было просто шикарно.
Глаза с только что наведенными тенями рассматривали отражение в зеркале, и накрашенные яркой красной помадой губы растягивались от удовольствия.
Внезапно сзади послышался детский голос: «Папа?!»

Хиллари Клэй.

«В поисках Правды»

Наконец в этой глухой, уединенной деревушке его поиски закончились. В ветхой избушке у огня сидела Правда. Он никогда не видел более старой и уродливой женщины.
— Вы — Правда?
Старая, сморщенная карга торжественно кивнула.
— Скажите же, что я должен сообщить миру? Какую весть передать?
Старуха плюнула в огонь и ответила:
— Скажи им, что я молода и красива!
Роберт Томпкинс.

http://dailyculture.ru



Пожалуйста, оцените публикацию:



Хостинг от uCoz