Главная » Все публикации » Размышлизмы » Записная книжка

Слова нам даны, чтобы скрывать правду.

Слова нам даны, чтобы скрывать правду.

Зачем нужны слова?
Если есть глаза.
Зачем нужно "Я люблю"?
Ведь есть же просто сердца стук.
Зачем нужны слова?
Если ты просто рядом.

Вы никогда не замечали что значат слова в нашей с вами жизни.
Правильно. Мы через них высказываем свои мысли.
Заметили?
Высказываем, а думаем чем? Словами?

Ну да, часто, когда мы просыпаемся ночью и включаем словомешалку, так оно и есть.

А когда хотим передать свое впечатление от заката на море?
Как вы опишите словами все те краски уходящего солнца?

А когда видишь девушку в которую влюблен?
Как ты свои ощущения опишешь?
Банальным - Сердце рвется из груди, дыхание сбивается?
Но ведь в оригинале все намного сложнее типа бабочек в животе
А кто этих бабочек там выращивал? Там кроме ( пардон) глистов живности нет.

И фраза - сердце рвется из груди. Это как?
Куда оно родимое рвется, если один разрыв сосуда и тебе полный коллапс.

Я это все к чему?
Много, много лет назад человечество придумало называть конкретные вещи и переживания определенными словами.
Не будем сейчас изучать историю происхождения слов, просто поймем, что каждое слово имеет определенное значение.
И тут опять засада.

Берем любое слово: мир, свобода или тело...
Сколько разных интерпретаций для него можно придумать?
Человечество вообще очень вольно стало трактовать абстрактные слова, не обозначающие конкретную вещь.
Но и конкретная вещь на разных языках звучит совершенно по разному.
То есть каждый народ решил, что он уникален и придумал свой язык.
Есть легенда, что это Бог специально перемещал языки, что бы люди на земле не могли друг с другом договориться.

Но это легенда, а на деле?
В суде выступают два свидетеля одной аварии.
и вроде язык русский, и слова одинаковые, но какие разные формулировки.

То есть нам не только смешали языки, но еще и мы сами говорим на только нам понятном языке.

Человечество придумало переводчиков. но насколько точно они могут переводит слова другого, если он думает одно, выражает свои мысли словами, переводчик переводит эти слова и при этом старается их интерпретировать через свой мозг.

Конечно мы понимаем, что именно он переводит, а может не до конца?
А если он вообще не в совершенстве знает сленговые выражения?
В ютубе много веселых материалов на тему ляпы переводчика.

А помните легендарную "кузькину мать", которую переводчик перевел как "мама Кузьмы".
Хотя даже, если это хохма и переводчик перевел как - "мы покажем вам кто есть кто" - все равно это совершенно другой и по эмоциональности и по смыслу перевод.
А как переведешь - русская смекалка. Сообразительность? Но тогда откуда в русском языке есть "смекалка"?

Так что переводчики это , конечно здорово, но не решение проблем.
Любой язык уникален и неповторим и что для одно уха, для другого просто рыбный суп.

При анализе второй мировой войны,военные историки обнаружили очень интересный факт.
При непредвиденном столкновении с подразделениями японцев американцы гораздо
быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника.

Исследовав данную закономерность, ученые пришли к выводу, что средняя длина слова у американцев
составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8 и, следовательно, на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени,
что в коротком бою играет немаловажную роль…

Ради «интереса» они проанализировали русскую речь, и оказалось, что длина слова в русском языке
составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русско-язычный командный
состав переходит на ненормативную лексику и длина слова сокращается до… 3,2 символов в слове.
Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются
ОДНИМ словом.
«32-ой! @бни поэтому х$ю» что, подразумевает «32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский
танк, ведущий огонь по нашим позициям»)

Кстати о мате
Кто не знает прикольного диалога двух грузчиков , которые используют всего одно слово из трех бук.
Психологи говорят , что мат русского человека скорее эмоциональный выброс отрицательных эмоций нежели,
что то связанное с терминами матерного языка.
В журналистике мы тоже часто встречаем подмену матерных слов на более безликие более мягкие выражения: «Дик Адвокат: УЕФА себе!»; «Хью Хефнер и Даша Астафьева: Хью её знает…»; «А он украл вкладов на 2 миллиарда… Но сам оказался в полном «хопре»»;

А Эзопов язык?
Когда мы понимаем, что написано между строк, хотя речь идет о совсем другом ?

Была такая повесть Искандера "Удавы и кролики" написана еще до перестройки в разгар, когда критика руководящих лиц негласно была
уголовно наказуема.
- Король знал, что только при помощи надежды (цветная капуста) и страха (удавы) можно разумно управлять жизнью кроликов.

- Как всегда, на гибель наших братьев мы решили отвечать сокрушительной бодростью духа! Нас глотают, а мы поем! Мы поем, следовательно, мы живем! Мы живем, следовательно, нас не проглотишь!!!

— Правильно! Правильно! — стали кричать рядовые кролики, потому что в трудную минуту решение не принимать никакого решения было для кроликов самым желанным решением.



Но самое веселое в другом.
Как мы воспринимаем слова в зависимости от нашего настроения и отношения к человеку.

Папа получает телеграмму от сына из армии "Папа вышли денег очень нужно"
Отец:
- Вот даже вежливо попросить не может , вот если бы он написал ( читает ласково) "Папа вышли денег очень нужно"
Так ведь нет пишет (читает с вызовом резко повышая голос) "Папа!!! Вышли!!! Денег!!! Очень надо!"

А теперь давайте подведем итог.
В алфавите 33 буквы сколько из них можно всего составить слов?
В русском языке это порядка 500 000 слов
Чаще всего употребляемых порядка 2000 до 2500.
У Пушкина мастера русского языка, в литературной речи были не все полмиллиона слов, а всего 21197.
Элочка-людоедка из 12 стульев обходилась всего 30.

О чем это говорит?
Слова в нашей жизни это условность, на которую нельзя обращать большое внимание.
Первичны наши эмоции, ситуация и поступки.
Слова это всего лишь некий набор из 33 букв , которым мы договорись, что то обозначать и не более того.

Общение словами часто неискренно и запутанно.
Тебе могут словами клясться в любви, а потом всадить нож в спину,
а могут ругать последними словами и приехать ночью привезти лекарства.

"Язык дан человеку, чтобы скрывать свои мысли."



Пожалуйста, оцените публикацию:



Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Все смайлы
Код *:

Хостинг от uCoz